Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa Kinh [大般若波羅蜜多經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 558 »»
Tải file RTF (8.072 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.62 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.74 MB)
Tpitaka V1.26, Normalized Version
T07n0220_p0877c02║
T07n0220_p0877c03║
T07n0220_p0877c04║ 大般若波羅蜜多經卷第五 百五
T07n0220_p0877c05║ 十八
T07n0220_p0877c06║
T07n0220_p0877c07║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T07n0220_p0877c08║ 第五 分設利 羅品第五
T07n0220_p0877c09║ 「復次,憍尸迦!假使充 滿此贍部洲佛設利 羅
T07n0220_p0877c10║ 以 為一 分,有書般若波羅蜜多深妙法門復
T07n0220_p0877c11║ 為一 分,於斯二 分,汝取何 者?」 天帝釋言:「我意
T07n0220_p0877c12║ 寧取深妙般若波羅蜜多。所以 者何 ?我於諸
T07n0220_p0877c13║ 佛設利 羅所,非不信 受供 養恭敬,然諸佛身
T07n0220_p0877c14║ 及設利 羅,皆因般若波羅蜜多深妙法門而
T07n0220_p0877c15║ 出生故,皆由般若波羅蜜多深妙法門功 德
T07n0220_p0877c16║ 威力 所熏修 故,乃為一 切世 間天、人、阿素洛
T07n0220_p0877c17║ 等供 養恭敬。 「世 尊!如我坐在三十三天善法
T07n0220_p0877c18║ 殿中天帝座上,為諸天眾宣說正法時,有無
T07n0220_p0877c19║ 量諸天子等,來至我所聽我所說,供 養恭敬,
T07n0220_p0877c20║ 右遶而去。我若不在彼法座時,諸天子等亦
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 600 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.072 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.134.112.111 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập